鶯谷韓国デリヘル シュシュ >HOME >プロフィール

シェリーガールのプロフィール

チュウ(20)

T.162 B.84(D) W.54 H.84

コメント

眩い光彩を放ち透き通っている
真っ白いスベスベ極美肌、
目の前にあれば世の男性なら
触れずにはいられない
目を引く柔らか美乳、
艶かしいウエストラインからの
桃尻が一際輝く、スレンダーボディの
チュウちゃん♪
今までどれだけの男性を魅了し、
虜にしてきたオーラ漂うカワイイお顔に、
狂おしいほどにエロティックなスタイルそして
絹のようにキメ細かいイヤらしく美しい肌!
スベスベのお肌に程よい肉付きで
抱き心地は抜群です♪
サービスでは優しい雰囲気が一転、
スケベなボディを密着させて
積極的に絡みつき
優しい性格のチュウちゃんは
とっても尽くして癒してくれる
献身的なサービスとエロ素質、
イチャイチャ資質も高く何とも言えない
甘美で妖艶な色気にノックアウト必然!
一緒に過ごすと時をわすれてしまいそうになる、
極上の恋人気分をお約束させていただきます。
チュウちゃんとの二人きりの時間が
あまりに居心地が良くて、
時間が過ぎるのが
あっという間かもしれませんよ♪
清楚感あふれる素敵なチュウちゃんとの
至高のひと時をご堪能ください♪

写メ日記

휴식 중입니다


아까의 N 님

맛보기 감사합니다 □ ( '∇') 노

오늘도 짙은 시간을 보낼 수있었습니다 (* v v).

서로 땀 투성이 였지만 행복 임시되었습니다 ♡

또한 만날 수있는 날을 기대하고 있습니다 (^ ▽ ^)

休憩中です


先程のN様

お誘いをありがとうございましたヽ(‘ ∇‘ )ノ

本日も濃厚なお時間を過ごせました(* v v)。

お互いに汗だくでしたがとても幸せな一時になりました♡

またお会いできる日を楽しみにしております(^▽^)

(翻訳する)

179人

대기 중입니다 ♡


출근하고 있습니다 □ (゚ ▽ ゚ *) 乂 (* ˚ ▽ ˚) 노

연인처럼 느긋 느긋 뜨겁게 심한 한때를

나와 함께 보내 시지 않겠습니까 ♡

밤 3 시까 지 접수합니다!

남자 분님께 맛보기 예약

진심으로 기다리고 있습니다 □ (@ ~ ▽ ~ @) 노

待機中です♡


出勤しておりますヽ(゚▽゚*)乂(*゚▽゚)ノ

恋人のようにまったりゆったり熱く激しい一時を

私と一緒に過ごしませんか♡

夜中3時まで受付です!

殿方様からのお誘いご予約

心よりお待ちしておりますヾ(@~▽~@)ノ

(翻訳する)

229人

출근하고 있습니다


조금 맛보기하신 남자 분 님 ♪

함께 놀아 주셔서 감사합니다 (^ ▽ ^) /

조금 기다리게해서 죄송합니다 ♪

아직 맛보기 기다리고 있습니다 ♡

꼭 연락 주시기 바랍니다.

出勤しています


先程お誘い頂いた殿方様♪

一緒に遊んでいただきありがとうございました(^▽^)/

少しお待たせしてすみませんでした♪

まだまだお誘いおまちしております♡

是非お問合せ下さい。

(翻訳する)

176人

메리 배기!


크리스마스!
연인들의 계절입니다 ~~ ★
나에게 그런 관계 - 어!
그녀와 부인보다 H 한 짓을 줄게!

めりーーー!


クリスマス!
恋人たちの季節ですが~~★
私にはそんなの関係なーい!
彼女や奥さんよりHな事してあげるね!

(翻訳する)

241人

평범하지만 ...


산타코스 입어보고!
이브이고!
이것도 귀여워 유형과 야한 유형 있지요 ♪
나는 에로있어 것을 좋겠다!

月並みですが・・・


サンタコス着てみた!
イブだし!
これもカワイイタイプとエロいタイプあるよね♪
私はエロいのがいいなぁ!

(翻訳する)

216人

안녕하세요 ♡


대기하고 있습니다 (o ^ ∇ ^ o)


오늘은 2 시까 지 접수합니다 ♪

아직 여유가 있으므로 기다리고 있군요 (^ ▽ ^) /

こんばんは♡


待機しております(o^∇^o)


本日は2時まで受付です♪

まだ空きがございますのでお待ちしておりますね\(^▽^)/

(翻訳する)

209人

금년도 앞으로 10 일!


2017 순식간에 끝나 버려!
앞으로 10 일이야!
무엇하기! ? 대청소?
그것보다 성인 남자의 놀이 것 ★

今年もあと10日!


2017あっという間に終わっちゃう!
あと10日だよ!
何する!?大掃除?
それより大人の男の遊びでしょ★

(翻訳する)

206人

코스프레 했어!


코스프레했기 때문에 몇장 사진 영상 찍어달라고 했어!
역시! 나는 예쁜 계보다
OL 씨 라든지 쪽이 어울린다!
절대 보인다! ! ! ! ! !

コスプレしたんだ!


コスプレしたんで何枚か写メ撮ってもらったよ!
やっぱ!私はカワイイ系より
OLさんとかの方が似合う!
絶対そうだ!!!!!!

(翻訳する)

237人

크리스마스의 발소리가 ...


놈이 ... 크리스마스의 발소리가 ...
구 배기있는 매우 ---!
추 누나는 H 한 것 밖에 선물 할 수 없어!
우선 체험 해 보는?

クリスマスの足音が・・・


奴が・・・クリスマスの足音が・・・
くーーーるーーーー!
チュウ姉さんはHな事しかプレゼント出来ないぞ!
とりあえず体験してみる?

(翻訳する)

214人

그리고 반!


12 월도 후반 분!
크리스마스도 직전!
하지만 왠지 분위기가 아니다
술집도있는 것!
모두가 고조 잡아 배기!

あと半分!


12月も後半分!
クリスマスも直前!
でもなんだか盛り上がってない
居酒屋さんもあるみたい!
皆で盛り上げていこーーー!

(翻訳する)

210人

피날레를 향해 ♪


점차 치열 해 갔다 버리는 ♪
그대의 성기도 빠쿳하고 싶다!
아니 ...
시켜라!
H 더 언니는 싫어하나요!?

フィナーレに向けて♪


徐々に激しくしていっちゃう♪
アナタのアソコもパクッとしたい!
いや・・・
させて下さい!
Hなお姉さんは嫌いですか!?

(翻訳する)

240人

박에서 ~~~!


이전 계속!
빠쿳! 에서 ~~~ 레로 레 ~ ♪
어서 부드럽게 & 격렬하게 애무 해 버리는 ★

パクからの~~~!


前回の続き!
パクッ!からの~~~レロレロ~~♪
んで優しく&激しく愛撫しちゃう★

(翻訳する)

244人

오늘은!


오늘은 너의 성기를 이런 식으로 ...
빠쿳 네요!
어째서 그 다음은 ~~~!
또한 다음 사진 메에있어 ♪

今夜は!


今夜はキミのアソコをこんな感じに・・・
パクッとね!
んでその後は~~~!
また次回の写メでね♪

(翻訳する)

269人

오늘은!


이번주도 반환점 수요일!
슬슬 스트레스 해소하지?
일 바쁘니까 민나 모여있는 것!
오늘은 많이 내고 버려주세요!

今夜は!


今週も折り返し地点な水曜日!
そろそろストレス解消しない?
お仕事忙しいからミンナ溜まってるでしょ!
今夜はたっぷり出しちゃってね!

(翻訳する)

250人

피곤하지?


송년회 등으로 여러분 수고 모여 않아?
피로도 불끈도 모아 안돼!
깔끔하게! 키치 해소하지 않으면주세요 ★
추 언니가 빠쿳 해소 시테아게루!

疲れて無い?


忘年会等で皆さんお疲れ溜まってない?
疲れもムラムラも溜めちゃダメ!
スッキリ!キッチリ解消しなきゃね★
チュウ姉さんがパクッと解消シテアゲル!

(翻訳する)

275人

이번주도 힘냅시다!


섣달! 민나 바쁘게 돌아가는구나 ♪
이번주도 일 노력해!
하지만 피로가 쌓인 그때는
추 누나에게 맡겨거다!

今週もがんばりましょう!


師走!ミンナ大忙しだね♪
今週もお仕事頑張ってね!
でも疲れが溜まったその時は
チュウ姉さんにお任せだぞ!

(翻訳する)

329人

일요일!


일요일 밤 온나 한 추 언니입니다!
오늘 밤 8 시경에서 일합니다.
주말 놀이 체결은 ... 언니에게 맡겨주십시오 ♪
젖은! 듬뿍! 봉사하고 말세!

日曜は!


サンデーは夜のオンナなチュウ姉さんです!
今日は夜の8時ころからお仕事します。
週末の遊び締めは・・・お姉さんにお任せ下さい♪
ねっとり!たっぷり!ご奉仕しまっせ!

(翻訳する)

347人

망년회!

자! 금요일! 해피 나이트의 시작이다!
술 마시면 불끈하는 것 ♪
그리고 걸즈 바 등으로 도중에 불끈이 증가보다 ...
그대로 깨끗이하러 온 것이 좋다고 생각!
막차 혼잡 때문 마시면 호텔!
어째서 델리! 그리고 아침 돌아갈! 이것이 최고의 하즈!

忘年会!

さぁ!金曜日!ハッピーナイトの始まりだ!
お酒飲んだらムラムラするでしょ♪
そしてガールズバーとかで中途半端にムラムラが増すより・・・
そのままスッキリしに来た方がいいと思う!
終電混むから飲んだらホテル!
んでデリ!そして朝帰る!これがベストなハズ!

(翻訳する)

395人

커피 마시고 싶다!

안녕 - 감사합니다!
아침 일어나 커피가 이네 ★
12 월! 바쁜는 생각하지만 ★
가끔은 휴식 시간은 필요해 ♪
내가 나 메나 메하고 달래주는!

コーヒー飲みたい!

おはよーございます!
朝は目覚めのコーヒーがイイネ★
12月!忙しいとは思うけど★
たまにはブレイクタイムは必要だよ♪
私がナメナメして癒してあげる!

(翻訳する)

456人

오늘 늦게 번!

안녕하세요 응이!
오늘은 遅番 너리 ★
일요일 심야 ... 누군가 매우 ---!
불끈 않은가 -있어!?
심야까지 불끈하면서 기다리고 마스 ♪

今夜は遅番!

こんばんわんこ!
今日は遅番なりー★
日曜の深夜・・・だれかーーーー!
ムラムラしてないかーい!?
深夜までムラムラしながら待ってまーす♪

(翻訳する)

423人

금요일!

자! 연말이 하즈 마루 야 ~~~!
12 월! 2017도 남기는 곳 앞으로 1 개월 ★
일도 놀이도 남자라면 전력에있어 ♪
나도 전력으로 상대 해요!
오늘 밤도 분위기 아냐?

金曜日!

さぁ!年末がはっじまるよ~~~!
12月!2017も残すところあと1ヵ月★
仕事も遊びも男なら全力でね♪
私も全力でお相手しますよ!
今夜も盛り上がっちゃう?

(翻訳する)

550人

11 월도!

하이! 11 월도 끝입니다!
빠른 ♪ 올해도 존나 빠르다!
그래서!
소고의 너! 불끈 즉시 데리!
이것이 세계의 규칙 데스!

11月も!

ハイ!11月も終了です!
早い♪今年もメッチャ早い!
だから!
ソコのアナタ!ムラムラしたらすぐデリヘル!
これが世界の掟デス!

(翻訳する)

515人

오늘 밤도 분위기 버립니다 있습니까?

수요일! 이번주도 아직 있군 있어요 ♪
하지만 오늘을 극복하면 다음 주말을 향해 일직선!
그래서
오늘은 휴식하기 ~~~!
함께 네 ♪

今夜も盛り上がっちゃいますか?

水曜日!今週もまだまだあるぜよ♪
でも今日を乗り切れば後は週末に向って一直線!
だから
今日はリラックスしよ~~~!
一緒にネ♪

(翻訳する)

448人

안녕하세요!

추 언니이야 ♪
오늘은 도코모를 핥아 주었으면?
그대의 전신 핥아 핥아 버리는니까요!
12 월 바빠지 전에 ~~ 깨끗이하세요!

こんにちわ!

チュウお姉さんだよ♪
今日はドコを舐めてほしい?
アナタの全身舐め舐めしちゃうからね!
12月忙しくなる前に〜〜スッキリしよ!

(翻訳する)

502人

치라 리즘 ~~~ 뭐냐!

어제 찌아코스!
프레임 치마 보이지 않는다! !
그래서 한장!
이쪽이 보이는군요 ♪
에로 한 남자!
오늘은 자지 않아!

ちらりずむ〜〜〜ぅ!

昨日のチアコス!
フレームでスカート見えない!!
だからもう一枚!
こっちの方が見えるよね♪
エロエロな男子!
今夜は寝かさないよ!

(翻訳する)

385人

살짝 보이네!

어쩐지 또 다시 코스프레!
치어 입은거야! 하지만 ...
내가 더 어른 비용이 더 어울리는 것!
OL 라든가!
꼭 입어보고 싶다!

ちらり!

なんかまたまたコスプレ!
チア着たぞ!でも・・・
私もっと大人コスのほうが似合うはず!
OLとか!
是非着てみたい!

(翻訳する)

386人

저희 핥아할까요?

주말 토요일!
자유 시간을 즐길 원하십니까?
그렇다면 나는 입술로 대접 ★
충분히 HOT에 감싸 줄게!
핥아 싶은 남자!
이리 오세요 ~~~~!

お舐めしましょうか?

週末土曜日!
フリータイムをエンジョイしたい?
それなら私はクチビルでおもてなし★
たっぷりHOTに包んであげる!
舐められたい男子!
おいでおいで〜〜〜〜!

(翻訳する)

411人

주말입니다!

11 월 마지막 금요일입니다!
오늘은 빠ッ라고 해버세요 ★
상대는 모찌 론 내가 추 누나 부탁 섬 -!
전력으로 대접 할게요!

週末です!

11月最後の金曜日です!
今日はパーーーッと言っちゃいましょう★
お相手はモチロン私チュウ姉さんでお願いしまーす!
全力でおもてなししますね!

(翻訳する)

337人

잘자요?

휴가입니까?
천천히되어 있습니까?
불끈하고 있지 않습니까?
추 언니의 차례 잖아요?
스킷키리 해 버릴 수 없습니까?

おやすみ?

お休みですか?
ゆっくり出来てますか?
ムラムラしてないですか?
チュウ姉さんの出番じゃないですか?
スキッキリしちゃいませんか?

(翻訳する)

379人

바쁜 일까?

11 월! 과연 일 바쁜 지요?
하지만 ~~~ 공휴일 이전 심야이라면 ...
멋진 만남 수 버립니다 잖아요!?
H 한 만남이라면 추 누나에게 맡겨 야!

忙しいかな?

11月!流石にお仕事忙しいですよね?
でも〜〜〜祝日前の深夜なら・・・
素敵な出会い出来ちゃうんじゃないですか!?
Hな出会いならチュウ姉さんにお任せだよ!

(翻訳する)

304人

이번 달도!

11 월도 하순에 돌입합니다!
그것은 커녕!
토로 ~ 응과 한 키스 좋아!
오토나키스 지그 않겠습니까?
상대는 추 누나 부탁드립니다 ★

今月も!

11月も下旬に突入です!
それはさて置き!
とろ〜んとしたキス好き!
オトナキスはじませんか?
お相手はチュウ姉さんでお願いします★

(翻訳する)

293人

씨에서 배기!

일요일! 휴가입니까?
휴식군요? ? ?
오늘의 예정은?
추 누나와 밀착하지 않습니다!
성인 밀착 ★

さんでーーー!

日曜日!お休みですか?
お休みですよね???
今日のご予定は?
チュウ姉さんと密着しません!
大人の密着★

(翻訳する)

306人

란제는!

란제는 심플한 색상이 좋아!
검정이나 흰색이나!
어중간한 색상 물건은 싫어!
연관 오늘은 몸이 굉장히 음란 한 기분 ♪
함께 어른 타임하려고!

ランジェは!

ランジェはシンプルなカラーが好き!
黒とか白とか!
中途半端なカラーの物は嫌いです!
チナミに今日は身体がすっごくエッチな気分♪
一緒にオトナタイムしよ!

(翻訳する)

258人

조카 용이성!

오늘은 엄청 춥 네요 ~~~ ♪
내일 비가 예보!
그래서
오늘 놀아 버렸입니다!
밀착 해 버리는 ★
추 언니가 감싸 줄게!

おいでやす!

今日はメッチャ寒いね〜〜〜♪
明日は雨の予報!
だから
今夜は遊んじゃう!
密着しちゃう★
チュウ姉さんが包んであげる!

(翻訳する)

242人

골짜기에서 어필!

안녕하세요 매우 ---!
주말을 향해 힘내 나가고 자 것이다!
왜 협곡 사진 메 ♪
소고의 남자! 끼임에 오는?
언니가 끼워 줄게!

谷間でアピ!

こんにちわーーーー!
週末に向って元気出していこーぅ!
なんで谷間写メ♪
ソコの男子!挟まりに来る?
お姉さんが挟んでアゲル!

(翻訳する)

302人

감사합니다!


어제는 지명 감사합니다!
많이 느끼고 준 것일까?
오늘도 남자 분의 사타구니에
H 자극을 제공 해요 ♪
추를 잘입니다 ~ ~ 다!

ありがとうございます!


昨日はご指名ありがとうございます!
たくさん感じてくれたかな?
今日も殿方の股間に
Hな刺激をお届けしますよ♪
チュウをよろしくでーーす!

(翻訳する)

283人

안녕하세요!


이번주도 바릿 잘 부탁합니다.
11 월도 중순입니다!
슬슬 겨울 준비해야 일까?
코트도 보러 갈까 ~~~?
평일은 천천히 쇼핑 할 수 있기 때문에 좋아!

こんにちは!


今週もバリッと宜しくお願いします。
11月も中旬です!
そろそろ冬支度必要かな?
コートでも見に行こうかな〜〜〜?
平日はゆっくり買い物できるから好き!

(翻訳する)

302人

주말입니다!


간주 조치 - 응!
주말 천천히되어 있습니까?
11 월은 커다란 이벤트 없으니까
마이 페이스로 즐기세요!
시간 남은 버린다?
그런 당신은 추 누나와 데이트도
해버 있습니까?

週末です!


みなさーーん!
週末ゆっくり出来てますか?
11月はおっきなイベント無いから
マイペースに楽しみましょう!
お時間あまっちゃってる?
そんなアナタはチュウ姉さんとデートでも
しちゃいますか?

(翻訳する)

303人

- 응!


드물게 코스프레!
어쩐지 이거 반짝 감이 대단 ♪
타시으로 좀 더
어른스러운 것이 어울린다고 생각!
OL 씨 라든지!?
어떻습니까?

じゃーん!


めずらしくコスプレ!
なんかコレピカピカ感がスゴイ♪
ワタシ的にはもう少し
大人っぽい方が似合うと思う!
OLさんとか!?
どうでしょうか?

(翻訳する)

320人

오늘도!


추 누나는 건강하게 하루를 시작합니다!
샤워 받고 졸음도 깨끗이 ★
이것에서 커피 마시고 출발입니다 ♪
寝覚め가 깨끗이하면 ...
매우 기분이 좋아하네요!

今日も!


チュウ姉さんは元気に一日をスタートです!
シャワー浴びて眠気もスッキリ★
コレからコーヒー飲んで出発です♪
寝覚めがスッキリすると・・・
とっても気分がイイですね!

(翻訳する)

267人

휴식군요?


11 월도 성욕 전개!
추 언니 야 ★
오늘도 그대를 뻬로뻬로し 버리는거야!
지친 그대는 소중한 서비스도!
기대하고 ... 좋아요!

お休みですよね?


11月も性欲全開!
チュウお姉さんだよ★
今日もアナタをペロペロしちゃうぞ!
お疲れのアナタにはとっておきのサービスも!
期待して・・・いいですよ!

(翻訳する)

278人

안녕하세요!


3 연휴 첫날!
휴일! 문화의 날 ★
오늘은
분명 좋은 만남이있을 것!
달력에 대안라고 써 있었다!
이것에서 직장에서 마스!

こんにちわ!


3連休初日!
祝日!文化の日★
今日は
きっと良い出会いがあるはず!
カレンダーに大安って書いてあった!
コレからお仕事でまーす!

(翻訳する)

269人

추 언니와!


3 일 연휴 전에 놀이는 ...
추 언니와 어떻 일까?
추우니까 ... 숫 고크 밀착!
모찌 론 많이들이 마셔 버릴거야!

チュウ姉さんと!


3連休前の遊びは・・・
チュウお姉さんといかがかな?
寒いから・・・スッゴク密着!
モチロンたっぷり吸い尽くしちゃうぞ!

(翻訳する)

278人

안녕하세요!


11 월! 올해도 순식간 이네 ★
10 월 할로윈!
12 월 크리스마스!
11 월은? ? ?
우선 H 일이라도 버립니다?

こんばんわ!


11月!今年もあっという間だね★
10月ハロウィン!
12月クリスマス!
11月は???
とりあえずHな事でもしちゃいます?

(翻訳する)

330人

안녕하세요!


좀비 제법 외부에 위치한 네요!
진짜 좀비 나오면 도코로 도망?
나는 이온!
음식 있으니까!
오늘은 추 언니가 타카오 일
강타 하겠어!

こんばんわ!


ゾンビ結構お外に居るね!
本物のゾンビ出たらドコに逃げる?
私はイオン!
食料あるしね!
今夜はチュウお姉さんが貴男の事
襲っちゃうぞ!

(翻訳する)

329人

안녕입니다!


이번주도 잘 부탁드립니다!
이제 금방 ... 할로윈 ★
밤에 무서운 코스프레 사람과 만나면 ...
진짜로 깜짝 때문 ...
코스프레 분은 밝은 곳에 모이는 요지에!
추의 부탁!

オハヨウです!


今週もよろしくお願いします!
もうスグ・・・ハロウィン★
夜に怖いコスプレの人と会うと・・・
マジでビックリするから・・・
コスプレの方は明るいとこに集まるよーに!
チュウからのお願い!

(翻訳する)

352人

안녕하세요!


휴가 네요 매우 ---!
천천히되어 있습니까?
나는 오늘도 일이 있습니다!
소고 그대 ♪
혹시 ... 천천히되어 없지 않나요?
그렇다면 매우 ---!
내 차례 카나?

こんにちは!


お休みですよねーーーー!
ゆっくり出来てますか?
私は今日もお仕事でございます!
ソコのアナタ♪
もしかして・・・ゆっくり出来て無いんじゃないですか?
ならばーーーー!
私の出番カナ?

(翻訳する)

372人

안녕하세요!


살짝 란제 축제! 같은 사진 영상입니다 ★
모처럼의 주말인데 날씨 조금 모자 름 ー ー 유감!
예정 미친 버렸다?
그렇다면 새 약속 넣어 줘야 해요!
추 언니와 데이트 .... 어떻게?

こんにちは!


チラリとランジェ祭り!な写メです★
折角の週末なのに天気いまいちーー残念!
予定狂っちゃった?
それなら新しい予定入れなきゃね!
チュウお姉さんとデートは・・・・どう?

(翻訳する)

368人

안녕하세요!


아니 ~~~ 制服着 버렸습니다!
드물게 ★ 왜 사진 메!
추 누나 교복 다니
꽃지가 수줍어 있습니다!
하지만 ... 코스프레 즐거울지도!?

こんばんは!


いや〜〜〜制服着ちゃいました!
珍しく★なんで写メ!
チュウお姉さんに制服なんて・・・
コッチが照れちゃいます!
でも・・・コスプレ楽しいかも!?

(翻訳する)

310人

안녕하세요 ♪


요 전날은 심야까지 감사합니다!
추 언니의 치유 시간은 어땠습니까?
H에 추잡하게 듬뿍 ...
타카오의 피로 심에서 치유 버립니다 ♪

둘만의 비밀의 시간을 시작하지 않습니까?

こんにちわ♪


先日は深夜までありがとうございます!
チュウお姉さんの癒しタイムはいかがでしたか?
Hに淫らにたっぷりと・・・
貴男のお疲れ芯から癒しちゃいます♪
さぁ
二人だけの秘密の時間をはじめませんか?

(翻訳する)

386人

안녕하세요!


야호 배기! 추 언니이야 ♪
모두 H로 고조?
오늘도 추 씨 자정까지 열심히하겠습니다!
한 잔 마시고 어리광 싶어졌다 남자 ♪
언니가 치유 버린다니까요!

こんばんわ!


やっほーーー!チュウお姉さんだよ♪
みんなHに盛り上がってる?
今日もチュウさん深夜まで頑張ります!
1杯飲んで甘えたくなった男子♪
お姉さんが癒しちゃうからね!

(翻訳する)

345人

조속히!


어제 조속히 지명 감사합니다!
오랜만에 만나서 내가 잠깐 긴장 해 버렸습니다!
자! 월요일!
이번주도 그대의 곁으로!
탁 씨의 사랑을 전해 해버립니다 ♪

早速の!


昨日は早速のご指名ありがとうございました!
久しぶりに会えて私チョット緊張しちゃいました!
さぁ!月曜日!
今週もアナタの元に!
たっくさんの愛をお届けしちゃいますよ♪

(翻訳する)

329人

안녕하세요!


주말의 예정은 정 해졌습니까?
10 월 후반까지 균과 날려 가고 있 읍시다!
멋진 주말 극상의 치유를 전해 드리겠습니다.
추를 잘입니다 ~ ~ 다!

こんにちわ!


週末の予定は決まりましたか?
10月も後半までギューンと飛ばして行っちゃいましょう!
素敵な週末に極上の癒しをお届けさせて頂きます。
チュウをよろしくでーーす!

(翻訳する)

319人

야호!


부활! ! ! ! ! ! ! ! !
오늘부터 화려하게 부활!
아임 카무바 배기 く!
금요일입니다!
피버 타임입니다 ♪
함께 할 수 있으면 기쁘다 배기!

いぇーい!


復活!!!!!!!!!
本日から華麗に復活!
あいむかむばーーーっく!
金曜です!
フィーバータイムです♪
ご一緒出来たらうれしいなーーー!

(翻訳する)

349人

전신!


어제 사진 메 업 넘었 으니까 ...
전신은 여기 배기!
대기는 거친 쇼 빵 모습 이예요!
만날 때에는 세련된 모습 나갈 수 있어요 ★

全身!


昨日の写メはアップ過ぎたので・・・
全身はこちらーーー!
待機中はラフなショーパン姿なのだよ!
お会いする時にはお洒落な格好していきますよ★

(翻訳する)

427人

브레이크 타임!


캔 커피 좋아 ♪
초이와 브레이크 타 임!
이번주도 여러분! 적당히 휴식하면서 일 기운!
여기에 알려주세요!
내가 좀 더하면 휴식드립니다 ♪
왜!
휴가 들어가기 전에 만날 수 있으면 기쁩니다!
잘에서 배기입니다!

ブレイクタイム!


缶コーヒー大好き♪
チョイとブレイクターイム!
今週も皆様!適度に息抜きしながらお仕事頑張ってね!
ココでお知らせ!
私もう少ししたらお休み頂きます♪
なんで!
お休み入る前にお会い出来たらウレシイです!
宜しくでーーーす!

(翻訳する)

367人

수분 중요!


시원해 했더니 ...
움직이는 수수 뜨거운지도!?
여러분!
수분을 잊지 않고!
LOVE의 보급도 잊지 않고 네요!

水分補給は重要!


涼しくなったと思ったら・・・
動くと地味に暑いかも!?
皆様!
水分補給を忘れずに!
LOVEの補給も忘れずにね!

(翻訳する)

316人

그런데 그런데!


이번주도 시작 했어요!
월요일 ... 잠깐 싫어 일까
하지만 기분에 따라 멋진 월요일이 있어요!
우선 일 기운!
그 다음은 ... 함께 네 ★

さてさて!


今週も始まりましたよ!
月曜日・・・チョット嫌かな・・・
でも気持ち次第で素敵な月曜日になりますよ!
まずはお仕事頑張ってね!
その後は・・・一緒にネ★

(翻訳する)

338人

즐거운 주말!


주름 매우 ---!
벌써 9 월입니다! 올해도 후 4 개월!
빠르다! 너무 빨리!
9 월이라고 말하면 · · · · 가을!
가을이라고하면 · · · · 식욕! !
꽁치 먹은 -있어!

楽しい週末!


わーーーー!
もう9月です!今年も後4か月!
早い!早すぎる!
9月と言えば・・・・秋!
秋と言えば・・・・食欲!!
サンマ食べたーい!

(翻訳する)

360人

9 월 처음!


9 월 첫 주말 금요일!
왠지 이키 나리 가을 같은 ★
이챠 붙는는 다만 좋은지도!?
오늘은와 타시가 비난 좋을까?

9月最初は!


9月最初の週末金曜!
なんだかイキナリ秋っぽい★
イチャつくのにはちょうどイイかも!?
今夜はワタシが責めていいかな?

(翻訳する)

345人

밤은 이것부터!


오늘은 축구 일본 대표 전!
무슨 술집 앞에서 고조 샐러리맨 씨 발견 ★
축구 잘 모르겠어요!
하지만 대단 슛 이라든지보고 있으면 즐겁 지요!
축구 좋아하는 여러분!
간 밧테 응원 해 ♪

夜はコレから!


今日はサッカーの日本代表戦!
なんか居酒屋の前で盛り上がってるサラリーマンさん発見★
サッカー良くわからない!
でもスゴイシュートとかは見てると楽しいよね!
サッカー好きな皆さん!
ガンバッテ応援してね♪

(翻訳する)

328人

살짝! !


유감! 보이지 않아요 ♪
응이라고 놀이 일기를 업하고
일에 향합합니다 ♪
오늘 하루도 잘 부탁합니다.

チラり!!


ざんねーん!見えませんよ♪
なーんてお遊び日記をアップしてから
お仕事にむかいま〜〜す♪
今日も一日宜しくお願いします。

(翻訳する)

285人

메이크업!


쫌 화장 고치고 있습니다!
그랬더니 스탭이 사진 메라고 준거야 ★
습기가 많은시기는 화장 붕괴가 걱정되는 ~!
이동 시간도 치유하지 않으면! ! !

メイクアップ!


ちょとメイク直してます!
そしたらスタッフさんが写メってくれたの★
湿気が多い時期はメイク崩れが気になる〜!
移動時間にもお直ししないと!!!

(翻訳する)

282人

더운!


지금 차 휴식 중!
물었다 아이스 커피 거의 마시기 ★
물 사정 파냐 드립 파냐?
나는 단연 드립 파입니다!
토스트도 먹고 릴까 ~~~!
다방 토스트라고 맛 있지요!

暑い!


只今お茶休憩中!
頼んだアイスコーヒーほぼ一気飲み★
水出し派かドリップ派か?
私は断然ドリップ派です!
トーストも食べちゃおうかな〜〜〜!
喫茶店のトーストって美味しいですよね!

(翻訳する)

322人

지난 바니!


좀 더 알기 쉬운 사진 메 있었기 때문에
업 감사합니다!
어쩐지 다시 보면 부끄럽다 수 ...
하지만 플레이 때는 자신 만만하게 데요 ~~~!

先日のバニーーー!


もう少し分かりやすい写メあったので
アップでございます!
なんか改めてみると恥かしいかも・・・
でもプレイの時はノリノリなんですけどね〜〜〜!

(翻訳する)

336人

코스프레 ~ ★


사진 영상! 알기 어렵다고 생각 합니다만 ...
토끼 씨되었습니다!
상당히 부끄럽다. . .
하지만 이거 꽤 예전부터 단골 코스프레군요!
가게에서 새로운 도입 희망으로 ~ 다!

コスプレした〜〜★


写メ!分かり難いと思いますが・・・
バニーさんになりました!
結構恥かしい。。。
でもコレ結構昔からある定番コスプレですよね!
お店で新しいの導入希望で〜〜す!

(翻訳する)

340人

슬슬


헤어 스타일 바꾸고 싶다!
그런 욕망에 사로 잡혀 있습니다.
하지만 늘리고 싶은 기분도 ...
자! 어느 쪽이다 타시!
오늘 늦게까지 있던 있으니.
요로 시크 부탁 섬 -!

そろそろ


髪型変えたい!
そんな欲求に駆られております。
でも伸ばしたい気分も・・・
さぁ!どっちだワタシ!
今夜は遅めまで居ますので。
ヨロシクお願いしまーす!

(翻訳する)

440人

보일 것 같아 보이지 않는

하지만 보이지 버렸다!
그런 행운 사진 메 일기였습니다 ♪
자 오늘도 건강하게 그대의 곁으로 ★
과격하게 다가 버린다니까요!

見えそうで見えない

でも見えちゃった!
そんなラッキー写メ日記でした♪
さぁ今日も元気にアナタの元へ★
過激に迫っちゃうからね!

(翻訳する)

478人

주 ~~~입니다!

여름 답게 날씨가 계속됩니다 만!
성인 놀이에 관계 - 어 ★
둘만의 방에서 즐기는 게 오 우!
여름의 추억은 나와 만들자 네요!

ちゅ〜〜〜ですよ!

夏らしくな天気が続きますが!
大人の遊びには関係なーい★
二人きりのお部屋で楽しんじゃおーう!
夏の思い出は私と作ろうね!

(翻訳する)

433人

직구 승부 다!


주말 나이트!
직구 승부 ★ 대담한 사진 메일로 유혹하다!
H도 MAX의 남자!
조카 편의성 ☆

直球勝負だ!


週末ナイトは!
直球勝負だ★大胆写メで誘惑だ!
H度MAXな男子!
おいでやす☆

(翻訳する)

475人

올해 여름은!


8 월도 배치했습니다!
이제 가을의 발소리가 들려 온다 ...
아니 배기 아직 여름 같은 것은 뭐든지도하지!
기다리고 사마!

今年のサマーは!


8月も折り返しました!
ソロソロ秋の足音が聞こえてくる・・・
いやーーーまだ夏らしい事なんもしてない!
まってーーーサマーーー!

(翻訳する)

490人

다리 배기!


추입니다 ~ ★
우에노 동물원이 있기 때문 패밀리 씨가 많음!
파파 씨! 엄마! 큰일이다 ~!
라고 생각하면서 일에 GO!
불끈 씨는 우구 이스 다니에 이리 배기!

あーしーーー!


チュウでーす★
上野は動物園があるからファミリーさんが沢山!
パパさん!ママさん!大変そうだな〜!
と思いつつお仕事へGO!
ムラムラさんは鶯谷へおいでーーー!

(翻訳する)

487人

이제 조금!


좀 살짝하는 것이 좋은 것일까?
치라 리즘 도로는 깊습니다!
어쩐지 가볍게 한 원피스 라든지 쪽이 좋은 것일까?
연구하지 않으면! ! !

もうちょい!


もう少しチラリした方がイイかな?
チラリズム道は奥が深い!
なんかふわっとしたワンピとかの方がイイかな?
研究せねば!!!

(翻訳する)

560人

조금 다케!


팬티는 살짝 쪽이 좋아!
과 고객이 말한 때문에 ...
살짝입니다.
치라 리즘! 깊입니다!

ちょっとダケ!


パンチラはチラリの方がイイ!
とお客様が言っていたので・・・
チラリです。
チラリズム!奥が深いです!

(翻訳する)

533人

만지작 거려 보았다!


민감한 이니까 ...
잠깐 장난하면 ...
금방 반응 해 버린다!
시도주세요!

弄ってみた!


敏感なんで・・・
チョットイタズラすると・・・
スグ反応しちゃう!
試してみてね!

(翻訳する)

557人

넘기면 발견! 엉덩이 자씨입니다.
여름 휴가의 사람 많지요 ♪
이 전에 근처 공원에서 축제하고있어
존나 즐거워했다!
내가 쉬는 날에하고 좋은데!

おしり子です!


めくれば発見!おしり子さんです。
お盆休みの人多いよね♪
この前近くの公園でお祭りやってて
メッチャ楽しそうだった!
私がお休みの日にやって欲しいな!

(翻訳する)

511人

치 ·들 · 습니!


안녕하세요 매우 ---!
갑자기 조금 더위 들어간 느낌 있음 ★
하지만 습기가 스고이!
머리카락이 결정 - 어 ♪

ち・ら・り!


こんにちわーーーー!
急に少し暑さ収まった感あり★
でも湿気がスゴイ!
髪の毛がまとまらなーい♪

(翻訳する)

553人

연휴 앞에서 굉장히 에로도 UP!
자 오늘은 H로되어 버리자 배기!
함께 불끈주는 남자 ★
기다리고 있습니다!

連休前でめっちゃエロ度UP!
さぁ今夜はHになっちゃおーーー!
一緒にムラムラしてくれる男子★
お待ちしております!

(翻訳する)

550人

밤이 되어도!


밤이 되어도 덥 네요!
비도 때문 습기도 굉장 ★
도 배기 옷 따위 입고 란 나이!
오늘은 함께 라족하세요!

夜になっても!


夜になっても暑いですね!
雨も降ったから湿気もスゴイ★
もーーー服なんか着てらんない!
今日は一緒に裸族しよ!

(翻訳する)

530人

치라 리즘!


넘기면 남자가 기뻐하는 마법의 천!
스커트!
치라 리즘에서 흥분하는거야?
찾으 있습니까?
둘만의 방이라면 좋아요 ★

ちらりずむ!


捲ると男子が喜ぶ魔法の布!
スカート!
チラリズムで興奮するの?
捲ります?
ふたりだけのお部屋なら良いですよ★

(翻訳する)

537人

안녕하세요 ★


연일 친화적 인 고객의 맛보기 감사합니다 ♪
슬슬 머리 모양이나 바꾸고 싶은 기분!
네일도 바꾸고 싶다!
다양한 욕망이 ... 멈추지 - 어!

こんにちわ★


連日優しいお客様からのお誘いありがとうございます♪
そろそろ髪型とか変えたい気分!
ネイルも変えたい!
色々欲望が・・・止まらなーい!

(翻訳する)

510人

불꽃 놀이 ♪


오늘은에도가와 불꽃 놀이!
본 -있어!
하지만 일 ... 누구신가요 배기!
함께 불꽃 것 같아요 ー ー 것이다!

花火大会♪


今日は江戸川の花火大会!
みたーーい!
でもお仕事・・・だれかぁーーー!
ご一緒に花火みたいよーーぅ!

(翻訳する)

485人

담하고 ~~~~있는!


좋은 느낌으로 골짜기가 사진 메일 된 ♪
어때?
의욕 만 계곡 씨입니다!
오늘 밤은 그대의 성기를 ...
끼워 버리는거야!

盛れて〜〜〜〜る!


いい感じに谷間が写メれた♪
どうですか?
やる気満々な谷間さんですよ!
今宵はアナタのアソコを・・・
挟んじゃうぞ!

(翻訳する)

478人

빤찌라누!


안녕하세요 ♪
잠깐 심심하고 있기 때문에 ...
소고의 오빠에게 어필 사진 메일 보내 버려!
오늘은 타시와 멋진 추억 만들 수 없습니까?

パンチラーヌ!


こんばんわ♪
チョット退屈してるので・・・
ソコのお兄さんにアピール写メ送っちゃう!
今夜はワタシと素敵な思い出作りませんか?

(翻訳する)

411人

살짝!


유카타 & 팬티는 평판 좋은!
일기 봐주는 사람이 많아서 기뻐요구나 ★
그래서
다시 유카타 & 팬티 UP 하겠어!
아 배기 따위 지금 존나 콜라가 마시고 싶어요!

チラリ!


浴衣&パンチラは評判が良い!
日記見てくれる人が多くてウレシイなぁ★
だから
もう一度浴衣&パンチラUPしちゃうぞ!
あーーーなんか今メッチャコーラが飲みたいです!

(翻訳する)

455人

8 월에 인!


안녕하세요 ★
8 월 첫날 불행히도 흐림 않았다 ...
너무 뜨거운 것은 싫지만 ...
여름 같은 날씨에는 되길 바란다!
흐리고 눅눅한 느낌은 싫어요!
불쾌한 기분은 오늘 내가 잊게 해 준다!

8月にイン!


こんばんわ★
8月初日は残念ながら曇りでした・・・
暑すぎるのは嫌いだけど・・・
夏らしい天気にはなってほしい!
曇りでジメジメな感じは嫌です!
不快な気分は今夜私が忘れさせてあげる!

(翻訳する)

463人

매력 포인트?


어디 일까?
다리? 다리 일까?
일단 사진 영상 올려 둔다?
매력 포인트 ... 열심히!
특기는 이상한 얼굴 일까 ★

チャームポイント?


どこなのかな?
脚?脚なのかな?
一応写メ上げとく?
チャームポイント・・・ムズカシイ!
得意技は変顔かな★

(翻訳する)

373人

이쪽도 찌라린 ♪


불꽃 놀이 라든지 좋은군요 ♪
포장 마차가 많이 있으면 절대 살 것!
자두 사탕!
맛 조치군요 ★
여름이면 빙수도!
물론 맥주도 같다!
사진 영상은 무네찌라입니다 아니야 ★

こちらもチラリン♪


花火大会とかイイよね♪
屋台が沢山あったら絶対買うもの!
すももの飴!
美味しーよね★
夏ならかき氷も!
そしてもちろんビールもだ!
写メはムネチラーですよん★

(翻訳する)

418人

치 ·들 · 학생 구성없이 무!


찌라리 성적 매력 ★
이 전 유카타 입었을 때 신이 찍었습니다!
분위기는 굉장히 좋은 편이라고 생각 츄 씨와 ♪
오늘 밤은 함께 즐기지 않겠습니까?

ち・ら・り・ず・む!


チラーリお色気★
この前浴衣着た時調子に乗って撮りました!
ノリはめっちゃ良い方だと思うチュウさんと♪
今夜は一緒に楽しみませんか?

(翻訳する)

581人

예!


안녕하세요 배기!
추입니다 ~ ★
메이크업 제품에 새로운 것에 바꾸면 ...
피부염했습니다. . .
이전에도 등 그래 일까!

はい!


こんばんわーーー!
チュウでーす★
メイク用品に新しいのに変えたら・・・
肌荒れしました。。。
前のにもどそーかな!

(翻訳する)

572人

오늘은 극단에 가서 버릴거야!


오늘도 눅눅하고 더우니까 ~~~!
손 브라 사진 메이야 응 ♪
H 파워로 7 월을 극복합시다 ★
모찌 론 상대는 나군요!

今日は過激に行っちゃうぞ!


今日もジメジメして暑いから〜〜〜!
手ブラ写メだよん♪
Hパワーで7月を乗り切りましょう★
モチロンお相手は私でね!

(翻訳する)

593人

주 ~~~입니다!


밤이 되어도 아츠 ~이!
추입니다 ★
왜 오늘은 속옷 사진 메 ♪
더워서 옷 입고 싶지 않아 ~~있어. . .
오늘은 알몸으로 함께자는?
굿 아이디어입니다.

ちゅ〜〜〜ですよ!


夜になってもアツ〜〜イ!
チュウです★
なんで今日は下着で写メ♪
暑くて洋服着たくな〜〜い。。。
今日は全裸で一緒に寝る?
グットアイデアです。

(翻訳する)

547人

안녕하세요!


하지메 마시 테의 일기입니다 ♪
츄에서 ~ 다!
이 일기도 이따금 써가는 이니까.
체크 잘 부탁합니다!
이제 불꽃 놀이가 곳곳에서 ...
재미!
누군가 데려라는 주시기 사이!
피그!
그럼 또! 일기 쓰는군요 ♪

こんばんわ!


ハジメマシテの日記です♪
チュウで〜〜す!
この日記もたまーに書いていくんで。
チェック宜しくお願いします!
ソロソロ花火大会があちらこちらで・・・
楽しみです!
誰か連れてってくださーい!
なんちゃって!
それではまた!日記書きますね♪

(翻訳する)

540人

オフィシャルムービー

在籍している女の子の紹介

newface osusume
ゆい(19) T.167 B.88(D) W.53 H.85
newface osusume
ココ(21) T.168 B.95(F) W.57 H.88
newface osusume
しずか(19) T.166 B.85(D) W.54 H.84
newface osusume
ヒメ(19) T.165 B.95(F) W.56 H.83
newface osusume
ピカピカ(19) T.160 B.86(D) W.53 H.86
newface osusume
ロリメロ(19) T.152 B.90(F) W.53 H.84
newface osusume
ガガ(21) T.151 B.96(F) W.57 H.87
newface osusume
明菜(20) T.158 B.87(E) W.53 H.84
newface osusume
ナナ(20) T.151 B.87(D) W.55 H.85
newface osusume
モモ(21) T.167 B.90(D) W.54 H.86
osusume update
オレンジ(20) T.163 B.92(E) W.53 H.85
newface osusume update
世彬(セビン)(21) T.158 B.91(D) W.54 H.87
newface osusume update
シャネル(19) T.160 B.86(D) W.53 H.85